Poema de Biwako

En el décimo año de Motowa (815), cuando Yasu Shirai fue relegado a Shiba en Kue-gun, conoció a una mujer que jugaba con un abedul en el camino en el que enviaba clientes.

Originalmente era una geisha de Chang’an, pero su apariencia se ha desvanecido y ahora es la esposa de un comerciante.

Si le pides que sirva sake y juegue a Biwa, te contará una historia sobre sí misma. Cuando era una niña feliz, ahora estoy viviendo una vida deprimida …

Cuando escuché esta historia, no pude evitar sentir la tristeza de mi propio descenso, así que hice 88 viejos poemas de siete palabras y se los di … El poema comienza con la introducción. Los contenidos de esta introducción están cantados.

En el otoño, el grupo del autor desciende del caballo y entra en un barco con clientes. Intento beber juntos, pero no hay música. Quería emborracharme y divertirme, pero no podía hacerlo, así que no tuve más remedio que romper. Cuando miro la superficie del río que refleja la luna en el momento de la partida, puedo escuchar el sonido de Biwa desde algún lugar.

De esta manera, el autor conoce a un maestro de Biwa, la invita a subir al barco y escucha el sonido de Biwa. La parte que cantó el tono de Biwa es la siguiente. Leámoslo en una frase escrita y una traducción moderna.

Deja un comentario

Este espacio contiene cookies para una mejor experienciapolítica de cookies, Mas info. .plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies